АНАЛІЗ ЛОКАЛІЗАЦІЙ ТА АДАПТАЦІЙ ІГОР УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
Ключові слова:
словесна комп'ютерна гра, адаптація ігор, геймерАнотація
В роботі досліджено необхідність створення та адаптації ігор для задоволення культурних і соціальних потреб українських користувачів, особливо в контексті сучасних технологій та поточної війни в Україні. Дослідження підкреслює важливість розробки ігор, що підтримують українську мову, сприяють формуванню позитивного інформаційного середовища та просуванню мовної і культурної ідентичності.
Посилання (Бібліографія)
Wordle - A daily word game. The New York Times - Breaking News, US News, World News and Videos. URL: https://www.nytimes.com/games/wordle/index.html
Відсутність попиту, шантаж та робота "за дякую" – як локалізують відеоігри. Суспільне | Новини. URL: https://suspilne.media/culture/427692-vidsutnist-popitu-santaz-ta-robota-za-dakuu-ak-lokalizuut-videoigri/
Статистика ігор в Steam з українською локалізацією – AIN.UA. AIN.UA. URL: https://ain.ua/2023/03/21/statystyka-igor-v-steam-z-ukrayinskoyu-lokalizacziyeyu/